Vous êtes-vous déjà demandé ce qui se cachait derrière les initiales WC ? On vous révèle tous les secrets des expressions autour des toilettes.
D’où vient l’expression “WC” ?
On a parfois tellement l’habitude d’utiliser des abréviations, car elles font partie de notre vocabulaire, qu’on ne sait pas (ou plus) ce qu’elles signifient. C’est peut-être le cas des WC. Deux lettres qui désignent un lieu que l’on fréquente pourtant… jour et nuit ! Eh bien c’est à la langue anglaise qu’on le doit : WC sont les initiales de “Water-Closet”. Water signifie eau et closet, cabinet. L’expression, qui serait apparue durant la moitié du 19e siècle, serait donc traductible par “cabinet d’eau”. Mignon, mais un brin plus long que le classique et efficace “WC” !
Les toilettes, ou 100 façons de le dire
En fonction des époques, des régions ou même des cultures et habitudes, il y a bien plus de façons de désigner les toilettes qu’on ne le pense. Du langage soutenu (“lieu d’aisance”) au langage familier (“les gogues”), les toilettes se déclinent et nous amusent. Autrefois on se rendait aux latrines, ou plus récemment aux « cabinets ». Et vous, aujourd’hui, faites-vous plutôt partie des pudiques qui vont “aux petits coins”, des bilingues qui vont au “pipi room” ou encore des pragmatiques qui se rendent aux “sanitaires” ou “aux vécés” ? Les originaux qui aiment parler par images vont quant à eux « là où le roi va tout seul ». Doit-on faire un lien avec « aller sur le trône » ? En tout cas, les WC laissent une place…royale à l’imagination !
Et dans les autres langues, comment appelle-t-on les toilettes ?
Si les Anglais utilisent “bathroom”, les Lituaniens “tualetas” et les Portuguais “banheiro”, dans la plupart des autres langues, c’est le célèbre WC qui est utilisé. De la Slovaquie en passant par la Suède, l’Islande, la Bulgarie, le Danemark, la Finlande ou la Biélorussie, le petit sigle est bel et bien universel. Les WC, ou les deux lettres qui l’emportent pour nous montrer le chemin du petit coin.